govorilkin (govorilkin) wrote,
govorilkin
govorilkin

Categories:

Классика на новый лад

Я уже писал о том, что Robert Sikoryak (произносится, наверное, Сикоряк???) переложил роман Достоевского на язык комикса. Ну а сегодня предлагаю этот великий труд вашему вниманию. Только, умоляю, не принимайте ниже показанное всерьёз!























Под раздачу попал не только Достоевский:


Имеющие аккаунт на Фейбуке могут заглянуть сюда.
Интервью с автором (не с Достоевским, конечно; in English, конечно) здесь.

Upd Тем, кто принял слишком всерьез мое предупреждение не принимать это всерьез: сам автор комикса на своем сайте определяет жанр как WORLD LITERATURE TRANSLATED INTO CARTOON PARODIES.
нашел vadim_i_z в Крайм и Панишмент, или Как Раскольников Бэтменом стал </div>
Tags: картинки, юмор
Subscribe

  • Морозко

    Вот вас, господин дознаватель, интересует, как было то все. Да что и как. Можно, ох можно теперь рассказать. Свояка то нет моего. Так что можно…

  • (no subject)

    Звёздный мир. Над Балдур зависла могучая эскадра - Это же Звезда Смерти! - в ужасе завопил сенатор. - Не Звезда Смерти, а…

  • Судьбоносный массаж⁠⁠

    Ваню растила бабушка. Эта женщина пятьдесят лет проработала массажистом в спортшколе олимпийского резерва по тяжелой атлетике и могла пальцами заново…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments