govorilkin (govorilkin) wrote,
govorilkin
govorilkin

Categories:

Япония в России :)

Кацурагава Хосю, "Краткие вести о скитаниях в северных водах"
Перевод с японского, комментарий и приложения В.М. Константинова
Издательство "Наука", главная редакция восточной литературы, 1978 г.

http://rapidshare.com/files/191674764/hosu-text.pdf текст книги (pdf, распознавание) 20.2 Mb
http://narod.ru/disk/5351128000/hosu-text.pdf.html

http://rapidshare.com/files/191677615/hosu-pics.pdf иллюстрации (pdf) 16.5 Mb
http://narod.ru/disk/5351002000/hosu-pics.pdf.html + см. ссылку на свиток ниже

Пожалуйста, не распространяйте ссылки на rapidshare и narod, так как они могут перестать работать.
Ссылки на этот пост всячески приветствуются, я буду обновлять линки для скачивания по мере их протухания, и, возможно, здесь будут апдейты вычитанного текста. Адрес поста: http://sciuro.livejournal.com/221143.html


Для знатоков (японистов и специалистов по русской истории) дальнейшие пояснения будут излишними :), а для таких, как я, впервые узнавших об этой удивительной книге случайно, я под катом приведу статью-предисловие научного редактора этой книги, В.М. Константинова.

Там ужасно интересная история. Это текст, записанный со слов японского моряка, корабль которого потерпел крушение и прибился к Алеутским островам. Японец, Кодаи, прожил несколько лет в России, был в Петербурге, а затем с первой российской экспедицией вернулся в Японию, где его очень подробно допросили. Дело происходило еще при Екатерине II. Эти материалы оказались так строго засекречены, что сами японцы их извлекли из архивов только в начале тридцатых годов XX века, издали и снова засекретили крошечным тиражом, и в продажу эта книга так и не поступила. В СССР микрофильм с этой книгой попал только в начале шестидесятых, десять лет шла подготовка академического издания, которое, увы, и здесь стало редкостью. Теперь ее регулярно ищут в сети :) ко мне она попала случайно и ненадолго, но я успела ее отсканировать.

Всячески рекомендую - это очень интересный (и редкий! трехтысячный академический тираж разошелся так давно, что букинисты ломят за эту книгу по-черному) литературный памятник.

UPD: via yamauba - http://jpimg.digital.archives.go.jp/kouseisai/word/ghi.html - Государственный архив Японии, там можно посмотреть на те самые свитки с рисунками, которые приведены в книге, но в отличном качестве. Листайте вниз до буквы H, там смотрите Hokusabunryaku Clothes и Hokusabunryaku Instruments, Accessories,etc.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Вот некоторые наиболее веселые выдержки.
***
В это время снаружи донесся звук шагов и в помещение вошли два или три десятка человек. Вид у них был очень страшный: головы лохматые, на лицах синие полосы, из ноздрей и из-под нижней губы растут рога. Исокити очень перепугался. Он решил: "Наверное ... нас заберут на корм этим дьяволам". Потом он рассвирепел и подумал: "Эх, если бы у меня был хоть один ножик, я не дал бы себя так просто сожрать, а сначала хоть одного бы зарезал, а потом уж и смерть принял. Но с голыми руками ничего не поделаешь". Поэтому он только сжался весь и в душе молил бигиню храма Дайдзингу защитить его. Но вот все собравшиеся сюда один за другим ушли. Оказалось, что это женщины, местные островитянки, которые пришли, чтобы подивиться на потерпевших кораблекрушение.
***
Человек двадцать жен и детей русских, находившихся там на службе, собирали плоды травы под названием ягодэ.
***
Эта жидкость очень вкусная, и она была гуще, чем накануне вечером. Однако, что это такое, наши моряки не знали и думали, что, вероятно, она приготовлена из корней сараны, как и прежде. Старуха в том доме ежедневно утром и вечером уходила куда-то с небольшой бадейкой и через некоторое время возвращалась. Исокити показалось странным, что так неизменно повторяется каждый день, и однажды, пойдя за ней следом, он заметил, как она вошла в сарай для коров рядом с домом. Заглянув в щелку, он увидел, что там стоят желтая и черная коровы. Старуха присела под брюхо одной из них и стала доить молоко в свою бадейку. Надоив от одной коровы около одного сё и четырех-пяти го молока, она вернулась домой. И тут он понял, что это и есть та самая белая жидкость. Называется она мороко . А более густая - это то же молоко, но несколько раз проваренное, называется оно вареной мороко. Убедившись в этом, Исокити подумал: "Какая мерзость" и рассказал об этом всем остальным. И с тех пор моряки перестали есть кушанья из этой жидкости.

***
Императрица вытянула правую руку и кончики пальцев положила на ладонь Кодаю, и он трижды как бы лизнул ее. Говорят, что таков церемониал при первой аудиенции иностранцев у императрицы.
***
При этом Кодаю услышал, как императрица громким голосом произнесла: "бэнъясйко" . Это значит: "Достоин жалости".
***
В Москве есть монастырь, который называется Дзэнскукой собору . На его больших воротах помещены огромные куранты, они видны издалека, за несколько ри. Сторож за пять медных копеек разрешает подняться на ворота и осмотреть часы...Рядом с собором большая пушка. Ее длина больше 2 1/2 саженей, а если залезть в жерло пушки, лечь на спину и вытянуть вверх руки, то кончиками пальцев еле-еле достанешь до противоположной стенки. Для предохранения пушки от осадков над нею устроен навес. (В китайском иллюстрированном описании говорится: "В длину большая пушка имеет три чжана семь чи, для одного выстрела требуется 2 ши пороха. Чтобы чистить пушку, в нее влазят два человека'. По-видимому, речь идет именно об этой пушке.) Там же имеется большой колокол... Говорят, что в древние времена, когда этот, воистину самый большой в мире, колокол зазвонил, то по всей стране полопались стекла и фарфоровая посуда.
***
Внутри больших ворот, по правой стороне, стоит башня со статуей Петра. Статуя сделана в натуральную величину. В обеих руках Петра большой ключ. Что это значит, не выяснили. Верно, знатные люди в той стране носят на поясе ключи, и по цвету шнура у этих ключей можно узнать их ранг. Человек, называемый камергером, в случае отсутствия у царя наследника наследует престол от его семьи. Он всегда носит на поясе ключ.
***
Кодаю, когда был в России, пытался расспрашивать о том и о сем, но что было до Петра, так ничего и не смог узнать.
***
Таким образом, поскольку говорят, что ныне царствующая императрица - немец, а в "Географии" написано, что она из Германии, то можно заключить, что в России слово немец указывает на Германию. Адам, доставивший сюда потерпевших кораблекрушение, писал германские буквы, называл их "немецкими", следовательно, можно думать, что "немец" означает "Германия". Однако пока что это только мои личные соображения, и хотя я и высказываю здесь их, но они еще нуждаются в дальнейшей проверке.
***
По обычаям той страны и знатные и простые, и мужчины и женщины празднуют каждый седьмой день и обязательно ходят в церковь молиться будде. Обычно в этих случаях и происходит выбор невест и женихов.
***
Они имели возможность все это видеть во всех подробностях, потому что на иностранцев законы страны не распространяются, и поэтому им не возбранялось куда угодно ходить и что угодно смотреть.
***
Имеется еще много интересного и кроме этого, но пока еще точно не выяснено.
***
Женские роли в театре исполяются настоящими женщинами, вследствие чего иногда там бывают случаи распутства.
***
(В публичном доме) все пять девиц всю ночь провели около него, окружив его и расспрашивая о нравах и обычаях японских проституток, о том, какие у нас "зеленые дома" и так далее. Так в разговорах с ними он провел всю ночь, а наутро, когда собрался идти домой, Елизавета подарила ему шелковый шейный платок, три картинки и три рубля серебром... Кирилл Лаксман смеялся над Кодаю, что тот каждый раз, как идет в публичный дом, получает там подарки, и, подшучивая над ним, говорил: "Кодаю, ты счастливый человек! Ты можешь теперь бросить все свои дела и жить на подарки, которые тебе дают проститутки. Лучшего способа и не придумаешь! "
***
3 марта в парке, называемом Петергоф, который находится в 27 верстах от столицы, празднуется день рождения царя-восстановителя Петра. Говорят, что там раньше жил ядовитый змей и оттуда никто не возвращался живым. Но вот однажды Петр приехал туда верхом на коне и затоптал насмерть того змея копытами коня, после чего велел разбить этот парк. В парке имеется большой пруд, а посреди пруда бьют фонтаны.
***
В Петербурге в усыпальнице есть небольшой домик, в котором хранятся сделанные руками Петра лодка, корабельные снасти, а также пила, топор, долото и другие вещи. Говорят, что там же находится и просмоленная веревка, которой он убил наследника.
***
В России совершенно нет переносимых на плечах паланкинов (норимоно). Услышав о том, что у нас людей носят в норимоно, русские никак не хотели верить этому и говорили: "Небеса сотворили лошадь, чтобы человек ездил на ней верхом, чтобы её можно было запрягать в карету и чтобы она помогала человеку в его делах; не может быть, чтобы люди заставляли других людей возить себя, это же грешно!" Когда же по приезде в Мацумаэ русские впервые увидели норимоно, то можно было видеть, как сильно они были удивлены!
***
Вернулся Кодаю в разъяренном состоянии, а Кирилл, скрывая усмешку, спросил его: "Ну как угостили вас сегодня?" А Кодаю только сердито проворчал: "Е ... мати!" (ругательство) и, не останавливаясь, поднялся к себе на второй этаж.
***
В Петербурге живет любитель редкостей Мусин-Пушкин, у него собраны всевозможные редкие и необыкновенные вещи. Среди них есть большой "электэр" (электрическая машина) величиной 2 кэна на 3 с лишним кэна. Если его завести, когда гремит гром, то там обязательно вспыхивает молния, такая сильная, что от нее однажды, говорят, пострадал дом.
***
Императрица, желая познакомиться с обычаями дикарей, живущих на островах, иногда приказывала привозить их в столицу, но они, так и не доезжая до столицы, помирали в дороге, по-видимому, от неприспособленности к географическим условиям.
***
В России при встрече с человеком из другой страны спрашивают друг друга, из какой он страны и какой имеет титул. Если спрошенный ответит, что из королевства, то на него никто не обратит внимания. Если же скажет, что он "императорский", тут же исправляют порядок мест за столом, предоставив ему почетное место. Во всем мире имеется четыре континента, на них количество государств не меньше 1100, звание же империй среди них имеют всего лишь семь стран, и одно из них - это государство "нашего" императора. И поэтому, куда бы ни приезжал Кодаю, с ним нигде не обращались грубо.
***
Русский язык - это не просто тарабарская болтовня, мычание или чириканье.
***
"Мужеложство в России называется дзоппа-эбёто и совершенно запрещено".
Вообще видно, что Кодаю общался отнюдь не с лингвистами, т.к. они в ответ на его жестикуляцию, догадываясь о том, что он пытается спросить, называли ему совсем не инфинитивные формы :)

http://simonff.livejournal.com/395735.html
Tags: история, полезное
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments